«People Have The Power»

Juste pour se rappeler que nous les anonymes,  sommes le plus grand nombre.... et puis, il y a Patti...

https://www.youtube.com/watch?v=pPR-HyGj2d0

Paroles et traduction de «People Have The Power»

I was dreaming in my dreaming
Je rêvais dans mon rêve
Of an aspect bright and fair
D'un aspect brillant et juste
And my sleeping it was broken
Et mon sommeil fut rompu
But my dream it lingered near
Mais mon rêve demeurait là
In the form of shining valleys
Dans la forme de vallées rayonnantes
Where the pure air recognized
Où l'air pur est reconnu
And my senses newly opened
Et mes sens éveillés
I awakened to the cry
Je me suis réveillé au cri
That the people / have the power
Que le peuple/ a le pouvoir
To redeem / the work of fools
De racheter/ l'oeuvre des imbéciles
Upon the meek / the graces shower
Sur les doux/ les pluies de grâce
It's decreed / the people rule
C'est décrété / le peuple règne


(Chorus:)
(Refrain:)
The people have the power
Le peuple a le pouvoir
The people have the power
Le peuple a le pouvoir
The people have the power
Le peuple a le pouvoir
The people have the power
Le peuple a le pouvoir


Vengeful aspects became suspect
Les aspects vengeurs deviennent suspects
And bending low as if to hear
Et se courbant comme pour entendre
And the armies ceased advancing
Et les armées ont cessé d'avancer
Because the people had their ear
Parce que le peuple a décroché leurs oreilles
And the shepherds and the soldiers
Et les bergers et les soldats
Lay beneath the stars
Reposent sous les étoiles
Exchanging visions
Échangent leurs visions
And laying arms
Et déposent les armes
To waste / in the dust
Dans les déchets / dans la poussière
In the form of / shining valleys
Dans la forme des / vallées rayonnantes
Where the pure air / recognized
Où l'air pur / reconnu
And my senses / newly opened
Et mes sens/ éveillés
I awakened / to the cry
Je me suis réveillé / au cri que


(Chorus)
(Refrain)


Where there were deserts
Là où furent les déserts
I saw fountains
J'ai vu des fontaines
Like cream the waters rise
Comme la crème les eaux s'élever
And we strolled there together
Et nous avons flâné ensemble
With none to laugh or criticize
Sans personne pour rire ou critiquer
And the leopard
Et le léopard
And the lamb
Et l'agneau
Lay together truly bound
Dorment ensemble sincèrement liés
I was hoping in my hoping
J'espérais dans mon espoir
To recall what I had found
Me rappeler ce que j'avais trouvé
I was dreaming in my dreaming
Je rêvais dans mon rêve
God knows / a purer view
Dieu sait/ d'une vue plus pure
As I surrender to my sleeping
Me livrant à mon sommeil
I commit my dream to you
J'ai réalisé ce rêve pour toi


(Chorus)
(Refrain)


The power to dream / to rule
Le pouvoir de rêver / de décider
To wrestle the world from fools
D'arracher le pouvoir des mains des imbéciles
It's decreed the people rule
C'est décrété le peuple règne
It's decreed the people rule
C'est décrété le peuple règne
LISTEN
ÉCOUTEZ
I believe everything we dream
Je crois que tout ce dont nous rêvons
Can come to pass through our union
Peut se réaliser par notre union
We can turn the world around
Nous pouvons transformer le monde
We can turn the earth's revolution
Nous pouvons changer la course de la Terre
We have the power
Nous avons le pouvoir
People have the power...
Le peuple a le pouvoir...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

BOURDONS-SUR-ROGNON : LE CONSEIL MUNICIPAL Y VEUT ET... Y VEUT PAS DES USINES ÉOLIENNES

  Précédemment :  CIREY-LÈS-MAREILLES & MAREILLES : LE PROJET DE L' USINE ÉOLIENNE EST AUTORISÉE PAR LA PRÉFECTURE LANQUES-SUR-ROGNO...